Search and Rescue - Jack Crimmins
Larry Robinson
Lrobpoet at sonic.net
Sun Nov 7 05:53:03 PST 2021
Search and Rescue
The old roads
in the human brain
go toward fear,
worry, anxiousness
as a default state.
One wonders then
about signs along
the trail, notes
left behind. This
frontage road
towards dying that
we all travel on
though without quite
understanding how
folks so alive can
now be gone for
years and years.
Thinking of a guy
who was missing
a couple of days,
Search and Rescue
found him, how
he once said to me,
"poetry helps", after
an earlier tragedy.
And so, gold light
along the path,
for missing ones,
for all of us, we're
all lost some
on certain days,
prayers heading
your way, no matter
what happens if
or when, you've
got folks pulling
for you to be safe,
to be found, here's
a prayer for you.
- Jack Crimmins
Búsqueda y Rescate
Los caminos antiguos
del cerebro humano
van hacia miedo,
preocupación, ansiedad
por defecto.
Nos preguntamos entonces
sobre las señales por el sendero,
las notas dejadas.
Esta carretera secundaria
que viajamos todos va
hacia la muerte.
Apenas entendemos como
la gente alguna vez tan viva
ahora puede estar
ya años y mas años muertos.
Reflexiono de un tipo
perdido unos días
Búsqueda y Rescate
lo encontró
Alguna vez me dijo
que la poesía nos anima
y sostiene después de una tragedia.
Y por eso, pido
Luz dorada en el camino
de los perdidos, porque
todos estamos perdidos
de vez en cuando.
Así que oraciones
nos alcanzan, pase lo que pase,
que tenemos a gente que nos anime
para acabar rescatados y seguros
Aquí, amigos, un rezo, una suplica
para vosotros.
- Jack Crimmins
(translated by Rebecca del Rio)
Recerca i Rescat
Els camins antics
del cervell humà
van a la por,
preocupació, ansietat
per defecte.
Ens preguntem llavors
sobre senyals pel sender,
les notes deixades.
Aquest carretera segonària per la
que viatgem tots
va cap a la mort.
Tot just entenem com
la gent alguna vegada tan viva
ara pot estar
ja anys i més anys morts.
Reflexiono sobre un tipus
perdut uns dies
Recerca i Rescat
el va trobar
Alguna vegada em va dir
que la poesia ens anima
i sosté després d'una tragèdia.
I per això, demano
Llum daurada en el camí
dels perduts, perquè nosaltres
estem perduts tots
de tant en tant.
Així que oracions
ens arriben, passi el que passi,
que tenim a gent que ens animi
per acabar rescatats i segurs
Aquí, amics, un rés, un súplica
per a vosaltres.
- Jack Crimmins
(translated by Rebecca del Rio)
More information about the PoetryLovers
mailing list