[Grupito] : tertulia el 12 de marzo, direcciones y lectura
Ecomujeres at aol.com
Ecomujeres at aol.com
Thu Mar 7 19:09:50 PST 2013
- ENGLISH VERSION FOLLOWS SPANISH -
****************************************************************************
*
ANUNCIOS
***************
Todavía no tenemos otra tertulia programada para los fines de marzo. Favor
de avisarme si quieres ofrecer tu casa.
¿Conoces alguien interesado en el Grupito? Puede inscribirse diréctamente
en la página: http://lists.sonic.net/mailman/listinfo/grupito.
Si ya no quieres recibir los mensajes del Grupito, visita la página del
Grupito http://lists.sonic.net/mailman/listinfo/grupito para terminar tu
suscripción
**************************************************************
Saludos:
La próxima tertulia literaria y gastronómica tendrá lugar el día 12 de
marzo (el martes) en la casa de Ana Polt.
33 Bowling Dr., Oakland 94618
(510) 547-0996
El RSVP a Ana es obligatorio: _b-p en consultant.com_
(mailto:b-p en consultant.com)
Para llegar a Bowling Dr.:
1. College Ave. north, past BART, left on Manila. Cross Broadway and bear
right onto Monroe.
Monroe ends at Broadway Terr. [Broadway Terrace]
Left on Broadway Terr.
Very shortly thereafter, left uphill on Country Club Dr.
Third right is Bowling.
#33 is on the right. California Spanish style; large Atlas cedar in front.
Or 2. From downtown OaklandÑ Broadway north past Rockridge shopping center
to Broadway Terr., past College of the Arts.
Right on Broadway Terr. (Union 76 station).
Left uphill on Country Club Dr.
Third right is Bowling.
#33 is on the right. California Spanish style; large Atlas cedar in front.
Or 3. From Berkeley: Shattuck ,or Telegraph, or Claremont to 51st St.
Left on Broadway. Continue as above.
Or 4 From Warren freeway (13) to Broadway Terrace exit.
Left on Broadway Terr., uphill and down, past Village Market on left.
Right on Glenbrook.
Second left is Bowling.
#33 is on the right. California Spanish style; large Atlas cedar in front.
La lectura, algunos artículos del periódico, por Manuel Vicent, está
adjunta en formato PDF.
Ademas, hay abajo una copia de la lectura si tienes problemas con el PDF.
Te rogamos que vengas preparado, habiendo leído la lectura de
antemano, y que traigas un plato y/o una bebida para compartir.
Debra Valov
ecomujeres en aol.com
- ENGLISH -
**************************************************************
ANNOUNCEMENTS
*************
We still don’t have a tertulia planned for late March. If you’d like
to offer your house, please contact me.
Know someone who wants to join El Grupito? They can join directly by
visiting the page: http://lists.sonic.net/mailman/listinfo/grupito.
No longer want to receive messages from El Grupito? Go to the Grupito page
and remove yourself from the list:
http://lists.sonic.net/mailman/listinfo/grupito
***************************************************************
Hello!
The next tertulia will take place on March1 12 (Tuesday) at 7 pm at the
home of Ana Polt.
33 Bowling Dr., Oakland 94618
(510) 547-0996
A RSVP is required: _b-p en consultant.com_ (mailto:b-p en consultant.com)
Para llegar a Bowling Dr.:
1. College Ave. north, past BART, left on Manila. Cross Broadway and bear
right onto Monroe.
Monroe ends at Broadway Terr. [Broadway Terrace]
Left on Broadway Terr.
Very shortly thereafter, left uphill on Country Club Dr.
Third right is Bowling.
#33 is on the right. California Spanish style; large Atlas cedar in front.
Or 2. From downtown OaklandÑ Broadway north past Rockridge shopping center
to Broadway Terr., past College of the Arts.
Right on Broadway Terr. (Union 76 station).
Left uphill on Country Club Dr.
Third right is Bowling.
#33 is on the right. California Spanish style; large Atlas cedar in front.
Or 3. From Berkeley: Shattuck ,or Telegraph, or Claremont to 51st St.
Left on Broadway. Continue as above.
Or 4 From Warren freeway (13) to Broadway Terrace exit.
Left on Broadway Terr., uphill and down, past Village Market on left.
Right on Glenbrook.
Second left is Bowling.
#33 is on the right. California Spanish style; large Atlas cedar in front.
The reading, several short newspaper articles, by Manuel Vicent, is
attached as a PDF file.
There is also a copy of the story below in case you have problems with the
PDF.
Please come prepared, having already read the story, and bring a plate
and/or drink to share.
Debra Valov
ecomujeres en aol.com
****************************************************************************
*
Grupito mailing list
Para inscribirse en la lista de correo del Grupito, visita:
To join the mailing list for El Grupito, go to:
http://lists.sonic.net/mailman/listinfo/grupito
****************************************************************************
*
LECTURA/READING
****************************************************************************
*
_http://lanarrativabreve.blogspot.com/2011/08/cuento-breve-recomendado-todo-
es-cine.html_
(http://lanarrativabreve.blogspot.com/2011/08/cuento-breve-recomendado-todo-es-cine.html)
TODO ES CINE
Manuel Vicent (España, 1936)
La goleta estaba fondeada en aguas de Denia y durante el descanso del
rodaje Bette Davis, vestida de Catalina la Grande de Rusia, se paseaba entre
las redes de los pescadores por la explanada del puerto devorando un
bocadillo de carne de gato. En el año 1958 se rodó la película John Paul Jones en
esa costa del Mediterráneo, dirigida por John Farrow, y en ella muchos
extras del pueblo se codearon con otros actores de fama, Robert Stack, Marisa
Pavan, Jean-Pierre Aumont, pero entre tantas estrellas Bette Davis era la
diva que tenía la nariz más alzada. Un paisano de Denia se había hecho con la
intendencia de aquella tropa. Preparar tres comidas diarias para medio
centenar de técnicos y artistas caprichosos no era tarea fácil en un tiempo en
que el espectro del hambre de posguerra acababa de abandonar las despensas.
Bette Davis era una carnívora militante. En el rodaje se la veía dura y
majestuosa bajo el ropaje de Catalina la Grande en la popa de la goleta y esa
misma crueldad de zarina, fuera de la escena, la ejercía también con aquel
paisano encargado del avituallamiento, que no lograba servirle la calidad
de carne que ella exigía. Las carnicerías estaban mal abastecidas y tampoco
había ganado para sacrificar con las propias manos. El problema se fue
agravando a medida que la cólera de Catalina la Grande aumentaba y la carne
disminuía. Llegado el punto crítico Bette Davis amenazó al productor Samuel
Broston con dejar el rodaje si no despedía a un tipo como aquel, incapaz de
suministrarle carne de primera.
Ante la inminente pérdida del negocio este hombre pidió ayuda a un amigo
en la barra de un bar, quien encontró el remedio de fortuna para dar gusto a
la zarina. Esa misma noche los dos se fueron de caza por los pueblos de
alrededor y lograron capturar un par de docenas de gatos. Como la carne de
gato macerada presenta un color rojo demasiado impúdico la aderezó con una
salsa de tomate para enmascararla y al día siguiente ofreció este plato a la
diva con todos los honores. Esperó el veredicto con el ánimo suspendido.
Después del primer bocado Bette Davis lanzó un grito de entusiasmo. Más,
quería más. Era una carne magnífica. Con lo cual no quedó un minino en todo el
contorno. He aquí un dato para cinéfilos. En 1958 Bette Davis se comió ella
sola en Denia lo menos 20 gatos y a eso debió tal vez su carácter. ¿No se
da esta noche en Hollywood un Oscar al mejor catering?
El País, 23. III. 2001
………………………………………………………………………………………………………
goleta a kind of sailboat with two or three masts
fondeada anchored
Denia town in Alicante Province, Spain
intendencia refers to taking care of the needs of those working on the film
despensas pantries
rodaje the filming
abastecidas supplied
ganado cattle
despidir fire from the job
macerada marinated
impúdica immodest
aderizó prepared, seasoned
minino kitty
===================================================================
_http://lanarrativabreve.blogspot.com/2011/11/cuento-breve-recomendado-113-g
aleon-de.html_
(http://lanarrativabreve.blogspot.com/2011/11/cuento-breve-recomendado-113-galeon-de.html)
“Me siento cómodo con el artículo corto, y sobre todo, dentro del artículo
corto, con la pequeña historia. Tengo la sensación de que todo lo que se
puede decir en cien folios se puede también decir en cincuenta, en diez y en
uno. A esto se añade que, al comprimir una historia en un folio, se entra
en un terreno donde la palabra adquiere un especial valor; se entra casi en
el terreno de la poesía. Hacer poesía y a la vez relato condensa todo
desde el punto de vista de la necesidad de escribir”.
M.V.
GALEÓN
Manuel Vicent (España, 1936)
En la terraza de un bar de la playa están sentados un viejo y un niño. El
mar acaba de purgarse con un temporal y ha dejado la arena cubierta de
algas rojas muy amargas, pero las aguas ya se han calmado y el viejo le señala
al niño un buque explorador fondeado en un punto del horizonte que está
sacando del abismo un galeón de bucaneros que se hundió en tiempos muy
remotos. Mira, le dice el viejo, aquel buque tiene un brazo articulado que ha
bajado a mil metros de profundidad y ha introducido una cámara entre las
cuadernas de la nave donde se ven cofres, vajillas, arcabuces y una sirena color
de rosa esculpida en el bauprés. En un camarote aparece todavía la calavera
del capitán coronada de lapas. El niño comienza a soñar con los ojos muy
abiertos.
Todos nuestros juguetes se han roto, excepto los cuentos que nos contaron
en la niñez y que de una forma u otra nos llevan siempre a la isla del
tesoro. Gracias al sistema de detección por satélite existen no menos de 4000
barcos localizados en el fondo del mar -trirremes, carabelas, goletas,
galeones- que naufragaron a lo largo de la historia. Lo que en el Mediterráneo
eran dioses, en el Caribe y en los mares el Sur fueron piratas. Cada abismo
contiene sus propios héroes sumergidos, como nuestra imaginación alberga
los deseos más remotos. Existen empresas especializadas en sacar a la
superficie estos barcos cargados de oro o de esculturas de mármol, lo mismo que la
razón extrae las imágenes simbólicas que elabora el cerebro en la
oscuridad de los sueños y las convierte en sensaciones a pleno sol.
…………………………………………………………………………………………………………………………..
vajillas dishes
arcabuces arcabuz an ancient weapon similar to a shotgun
lapas barnacles
alberga (literally, "hosts") Guardar en el corazón o en la mente un
sentimiento o una idea.
====================================================================
_http://blogs.ua.es/todaviaprendo/tag/m-vicent/ _
(http://blogs.ua.es/todaviaprendo/tag/m-vicent/ ) ; (Muchas selecciones breves)
Calma
«Son las diez de la mañana, los pájaros cantan en el jardín, desayuno un
té con media tostada, hojeo levemente en el periódico algunas calamidades de
la vida, las piscina resplandece como una joya, (…) y siguiendo los
consejos del médico he tomado esa pastilla contra la ansiedad que deja siempre mi
pobre alma en punto muerto, bien planchada. Al cabo de cinco minutos la
química ya ha hecho un buen trabajo y este servidor comienza a amar a todo el
mundo en general, desde las focas a los rusos, incluyendo a Ronald Reagan
y a los navajeros. Cuatro milenios de filosofía oriental se hallan
condensados en este producto de farmacia, y en su interior alguien ha logrado
sintetizar las aspiraciones de Buda que uno acaba de ingerir con un sorbo de
agua. Basta con leer el prospecto para ahorrarse un viaje al Tíbet. Esta
pastilla elimina del cerebro humano cualquier angustia, obsesión, fobia o
emoción exagerada. Facilita la comunicación y el contacto interpersonal.
Extermina el germen de la agresividad y te mete a Krhisnamurti en el cogote.
Durante este tiempo he recibido algunas llamadas por teléfono. Alguien me
ha pedido que firme un manifiesto contra la OTAN. (…) He firmado sin dudar.
Poco después otra voz igualmente serena ha requerido mi firma en una
campaña a favor de los tiernos misiles. (…) Le he contestado que cuente conmigo.
¿He hecho bien? Dígamelo usted, puesto que yo, bajo el amoroso efecto de la
pastilla, deseo complacer a todos. Los soviéticos me caen muy simpáticos,
las ardillas del bosque tienen sus derechos, el negocio de los cohetes da
de comer en Norteamérica a muchas familias y yo quiero entrar en Europa.
¿Qué puedo hacer? Hasta dentro de cuatro horas no debo tomar otra pastilla.»
Manuel Vicent, La pastilla, El País, 3 de julio de 1984.
………………………………………………………………………………………………………
punto muerto Estado de un asunto o negociación que por cualquier motivo no
puede de momento llevarse adelante.
planchado (literally, ironed) dejar planchado verb. coloq. Dejarlo sin
poder reaccionar por alguna palabra o hecho inesperado.
este servidor "yours truly"
focas seals
navajeros knife-wielding criminals
cogote neck, throat
=====================================================================
Territorio
«El tiempo también es un territorio. A cierta edad el tiempo que te quede
por vivir será tu único patrimonio. Mientras seas joven no pasa nada si
parte de ese patrimonio lo cedes de buen grado a otra persona, si lo malgastas
o, incluso, si permites que cualquier idiota te lo arrebate. La vida te
dará todavía algunas oportunidades para recuperarlo. Pero cuando el caudal
empiece a agotarse no deberás permitir que nadie interfiera, fiscalice o
coarte ese tiempo de tu exclusiva propiedad…
Un día, tal vez a causa de una depresión o porque el dedo de un ángel te
haya tocado la frente, tendrás la evidencia del valor del tiempo que te
queda antes de disolverte en el espacio. Será lo más parecido a una revelación.
De pronto, descubrirás un hecho tan simple como éste: que la vida te
pertenece a ti y a nadie más. Debes saber que nadie te va a agradecer el haber
cedido la soberanía si no fue por tu gusto y placer. Habrás sido un esposo
fiel, un padre ejemplar, una hormiga de oro para la empresa y un ciudadano
honorable, pero no serás el tipo que un día decidió ser libre, ya que el
tiempo también es la libertad…
Dios creó el tiempo, pero dejó que nosotros hiciéramos las horas. Ese
pequeño territorio de cada día será imposible de gobernar si el tiempo no es
tuyo y no eres tú quien marca las horas para regalarlas y compartirlas con
esa clase de personas que te hacen crecer por dentro.» (279)
Vicent, Manuel (2007), El cuerpo y las olas, Alfaguara.
cuando el caudal empiece a agotarse when the stream starts to run dry;
when the store (of time) starts to run out
fiscalizar Criticar y traer a juicio las acciones u obras de alguien.
coartar limit
soberanía authority
=====================================================================
Dos formas de navegar
«Hace muchos años, cuando estaba atrapado aún por sensaciones juveniles e
ideas abstractas, creía que la derecha era en sí misma retrograda, inculta
y egoísta; por el contrario, la izquierda me parecía siempre imaginativa,
inteligente y solidaria. Con el tiempo me llevé una sorpresa al constatar
que, al margen de la caspa del franquismo, había individuos generosos, de
pensamiento muy fino que eran conservadores y algunos revolucionarios que eran
cerrados de mollera y esquinados. Desde entonces aprendí a juzgar a las
personas una a una, según sus actos.
Cualquier principio político siempre es divisible por dos. Derecha e
izquierda son actitudes frente al mundo, dos formas de navegar. Si los atributos
de un barco se aplicaran a la ideología, la derecha podría ser asimilada
al amarre y la izquierda a la vela o al motor. La derecha posee un sentido
pesimista de la historia y de la naturaleza humana; en cambio la izquierda
suele mostrar siempre una actitud optimista ante el futuro. El pesimismo es
pragmático. El optimismo es creativo. Si se aplicaran a la política las
normas de la navegación, ambas actitudes tendrían sus ventajas e
inconvenientes en cada momento, según fuera el estado del mar o de la coyuntura social.
La primera virtud del buen navegante, como la del buen político, es ser
precavido.
La diferencia entre la fuerza monstruosa del mar y el arrojo de un simple
mortal es tan grande que desafiarla directamente es lo más ridículo que
puede hacer el ser humano. Bastan dos segundos para que el abismo se te trague
entero y sólo uno para que te olvide. La cautela es la elegancia del
marino. El recelo ante la historia es la sabiduría del político. Pero no se sabe
qué actitud es más estúpida, si mantener por sistema el barco amarrado a un
muerto, ese bloque de cemento que duerme en el fondo de la dársena, o
lanzarse por la bocana del puerto a navegar alegremente en busca del horizonte
pensando que si te sorprende el temporal tarde o temprano volverá a
escampar.
Ante la próxima legislatura la mayoría de este país sueña con que se
produzca este fenómeno de la navegación: que el gobierno lo ocupen políticos
inteligentes y que en la oposición se sienten futuros líderes de la derecha
modernos, abiertos y moderados. Un milagro.»
Manuel Vicent, Navegar, El País, 30 de marzo de 2008.
……………………………………………………………………………………………………………………………………
..
al margen de la caspa del franquismo [How would you interpret this?]
alongside?
caspa= scab
al margen: "para indicar que alguien o algo no tiene intervención en el
asunto de que se trata."
margen: border, margin, edge
cerrados de mollera close-minded, pig-headed
esquinados hard to get along with
amarre Acción y efecto de amarrar o amarrarse [mooring?]
amarrar Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio
de anclas y cadenas o cables.
precavido Sagaz, cauto, que sabe precaver [prevent, avoid] los riesgos.
arrojo daring, fearlessness
recelo ? [What do you think?] recelar= Temer, desconfiar y sospechar.
dársena dock
bocana mouth, inlet
escaper stop raining, clear up
============================================================================
==================================================================
Manuel Vicent (Villavieja, Castellón, 1936) es un escritor, periodista,
articulista y galerista de arte español.
Más información : _http://es.wikipedia.org/wiki/Manuel_Vicent _
(http://es.wikipedia.org/wiki/Manuel_Vicent ) ;
------------ pr�xima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.sonic.net/pipermail/grupito/attachments/20130307/98319e7b/attachment.html>
------------ pr�xima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: application/pdf
Size: 27998 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://lists.sonic.net/pipermail/grupito/attachments/20130307/98319e7b/attachment.pdf>
More information about the Grupito
mailing list